Билеты ticket.dawai.at

 

  • Комменты
  • Вконтакте
  • Facebook
{jcomments}

Подарок для герцога фон Малахов

Автор: Яна Владина вкл. .

Жить в Австрии и не отведать хоть раз местных тортиков, пирожных и штруделей, которыми так славится эта страна. Даже строгие борцы с лишними калориями и килограммами не устоят перед всем этим сладким соблазном, оценив в полной мере старания, мастерство и фантазию австрийских кондитеров. Впрочем, только ли австрийских? Ведь, судя по названию, популярный в этой стране торт «Малакофф» имеет русские корни... Именно так и произносят это название сами австрийцы, делая ударение на последнем слоге. Только вот безуспешными оказались все мои попытки отыскать эти корни с помощью тех, для кого рецепт торта "Малакофф" вроде семейной реликвии, которую передают из поколения в поколения. «Впервые от вас слышу, что у торта русское название», - говорит жительница Форарльбергa Эдит Гут. С ней мы встретились на одном местном празднике, для которого она как раз и готовила «Малакофф».

Необычная история

«Я могу рассказать и показать, как этот торт делать, а вот его история мне неизвестна», - мои дальнейшие расспросы местных кондитеров не дали результата. Какой-то он уж слишком таинственный этот Малакофф, в честь которого торт получил такое название. Или это простая случайность? Ведь исторически так сложилось, что названия лишь немногих блюд имеют прямое отношение к их создателям: торт Захер, блинчики Гундель, салат Цезарь... Большинство же имен присваивались блюдам случайно. В 19 веке появилась такая мода среди поваров и кондитеров - посвящать свои творения знаменитым людям. Тогда чем был знаменит для европейцев этот неизвестный Малакофф? Как все-таки найти его след в истории? Или он не Малакофф? Австрийцы ведь не всегда правильно произносят русские фамилии.

C таких вот вопросов и сомнений начинались эти поиски. Поиски в далеком для нас историческом периоде, который датируется серединой 19 века. Именно оттуда и берет свое начало эта история. Главным действующим лицом в ней был французский генерал Жан Пелисьер. Вот бы он удивился, узнав, что спустя полтора столетия о нем вспомнят в связи с историей торта, о котором он имел весьма поверхностное представление. Зато генерал имел прямое отношение к событиям русско-турецкой войны, которые разворачивались в районе Севастополя и на стратегически важной высоте - Малаховом кургане.

Твердый орешек

Малахов курган был похож на неприступную крепость, но ценой огромных потерь, французы, все же, овладели Малаховым курганом. Дымящиеся развалины, взорванные пороховые погреба, затопленные военные суда - таким увидел Севастополь вошедший в него французский генерал Жан Пелисьер. На его счету было немало громких военных побед, но Севастополь с Малаховым курганом для Пелисьера стал вот уж, действительно, твердым орешком. И одной из самых выдающихся военных побед. Так считал и сам император Франции Наполеон III, удостоивший Пелисьера титулом герцога. Герцога фон Малахов. Подарок новоявленному герцогу сделали и французские кондитеры. Они придумали новый торт и назвали его «Малахов» или «Малакофф».

Рецепт

Существует несколько рецептов этого торта, который и нынче популярен во Франции, Северной Италии и Австрии. Мы же предлагаем вам один из самых практичных и несложных рецептов, используемых в Форарльберге.

Итак, нам понадобится разъемная форма для торта, стакан молока, 2 пакета яичных бискотов Eierbiskotten (по 40 штук в каждом), которые послужат основой для торта.

Для крема понадобится:
150 г миндальной крошки,
150 г сливочного масла
2 яичных желтка
125 г сливок
200 г сахара

В приготовлении торта используются алкогольные напитки Kirsch Rum и Weinbrand Naturmild „Bouchet“. Для украшения торта необходимо 200 г сливок, баночка консервированных ананасов, клубника, миндальная стружка.

Миндальную крошку немного (только до появления запаха, но, ни в коем случае, не до изменения цвета) поджарить на сковороде. В миксере взбить масло, постепенно добавляя в него яичные желтки и сахар, по 2 столовые ложки алкогольных напитков, миндальный порошок, сливки. Все добавлять частями, постепенно продолжая взбивать эту смесь. Итак, крем готов, переходим к основе торта.

В емкость налить немного молока, добавить немного алкоголя (каждого по 1 столовой ложке). Внутри разъемную форму для торта обложить по кругу плотной белой бумагой. Берем готовые бискоты, несколько секунд вымачиваем их в молоке с алкоголем и вдоль по кругу выкладываем на форме для торта. Готовый первый ряд смазываем кремом. И так остальные ряды. Последний ряд кремом не смазываем, выкладываем на него белую бумагу. Сверху кладем что-то тяжелое, например, пакеты с соком. Ставим торт под прессом на ночь в холодильник.

Утром получаем хорошо спрессованный торт. Аккуратно разнимаем форму, снимаем белую бумагу, и переворачиваем торт на блюдо. Для украшения используем взбитые сливки, кольца консервированного ананаса, при желании - клубнику. По бокам торт украсить нарезанным миндалем.

...Эдит действовала как настоящая художница, украшая этот торт. Вот еще один штрих, клубника сейчас забирает все внимание на себя, поэтому она добавляет немного сливочных воздушных узоров. Ой, неужели, рука не дрогнет, разрушая потом при разрезании ножом, всю эту красоту? Рука не дрогнула... «Ну, как же, - улыбается Эдит, - готовить торт и не попробовать... Тем более, что это один из самых популярных австрийских тортов!»

Конечно, австрийских... и французских тоже. Но с русским названием и русской историей. Историей кургана, который не раз своим героизмом прославляли его защитники.

  • Комменты
  • Вконтакте
  • Facebook

Diesen Beitrag teilen


0
Подарок для герцога фон Малахов - Auf Twitter teilen.


Sei der erste, dem das gefällt
Datenschutz Hinweis